Mr. Tokuichi Nishihara
I believe that the play of Okinawa is made up of Uchinaaguchi, the dialect of Okinawa. That is why although it is a play that indicts emotions, you cannot laugh or cry if you do not understand the dialect.
That’s because you wouldn’t understand the meaning. That is why I want the children of Okinawa to learn Uchinaaguchi, the dialect of Okinawa. Nowadays, most fathers and mothers speak in standard Japanese, which their kids pick up and use as well, which is why the Okinawan language is disappearing. Using the dialect is fun, you can say “Oi, maakaiga, amakai, kumakai (Hey, where did you go? Here or there?),” whenever you want. This is the chimugukuru, or the spirit of the Uchinanchu. That’s why I believe we should teach the children the Okinawan dialect, and continue to spread Okinawan culture even more. You can even use the dialect in Brazil. I truly treasure Okinawan culture.